Yuri Andrujovich es un poeta, ensayista y traductor ucraniano nacido en 1960. Vicepresidente de la Asociación de Autores Ucranianos hasta el año 2000, ha recibido varios premios, entre ellos el Premio de la Paz Erich Maria Remarque (2005) y el Premio del Acercamiento Europeo en la Feria del Libro de Leipzig (2006). Junto al escritor polaco Andrzej Stasiuk, ha escrito "Mi Europa" (Ed. Acantilado, 2004).(http://www.presseurop.eu/es/content/author/321901-yuri-andrujovich) Espero que sus libros os ayudarán a entender más Ucrania.
Publicaciones en español:Moscoviada.El Acantilado, 2010.
Recreaciones. El Acantilado, 2007.
Doce anillos. El Acantilado, 2006.
El último territorio. El Acantilado, 2006.
Mi Europa (junto con Andrezej Stasiuk). El Acantilado, 2005.
Considerado la voz más importante de las letras ucranianas en la actualidad, el novelista, poeta y ensayista Yuri Andrujovich nació en Ivano–Frankivsk, Ucrania, en 1960. Después de estudiar periodismo, empezó su carrera literaria con la publicación de poemas en distintas revistas literarias. Fundó en 1985, junto a Viktor Neborak y Oleksandr Irvanets, el grupo poético Bu–Ba–Bu (a partir de la primera sílaba de las palabras ucranianas para bufonería, farsa y burlesco). Tras sus primeras actividades, que consitían en lecturas de poesías en cafés, este movimiento se convirtió en un instrumento de renovación del panorama cultural y literario de un país que vivió durante décadas bajo el tremendo poderío soviético. Además de cuatro libros de poesía, ha publicado las novelas Recreaciones(1992), Moscoviada (1993), Perverzion (1996), Doce anillos(2003) y Mystery (2007). En ellas refleja la situación social y política de su país natal en los años previos y posteriores a su independencia: Doce anillos cuenta la historia de un fotógrafo austriaco que viaja a la Ucrania de los años noventa, en busca de sus orígenes. Tras el derrumbe del imperio soviético encuentra un estado en el que los desajustes por su nacimiento serpentean entre el nacionalismo, la nostalgia por los Habsburgo, la tentación del retorno al régimen anterior, el folclor y el embrutecimiento vulgar de un mercado sin control. En sus ensayos, recopilados en varias coleciones, Andrujovich toma en serio los conocimientos limitados de su público occidental y le ofrece un recorrido geopoético por diversas regiones de su país natal. En español, podemos encontrar El último territorio (2006) y Mi Europa (2000), un volumen que publicó junto con el escritor polaco Andrezej Stasiuk. Sus libros han sido publicados en varios países. Yuri Andrujovich ha sido distinguido con el Premio Herder (2001), el Premio de Paz Erich–Maria Remarque (2005) y el Central European Literary Award “Angelus” (2006). Doce anillosrecibió en 2006, en Leipzig, el Premio al Acercamiento Europeo. (http://www.fil.com.mx/prog/ficha.asp?ida=3413)
Aquí pongo el artículo de "ABC":
(http://www.abc.es/hemeroteca/historico-24-10-2007/abc/Catalunya/el-polemico-escritor-ucraniano-yuri-andrujovich-y-sus-recreaciones_1641212924027.html)
Dos de las novelas del escritor ucraniano Yuri Andrujovich se publican ahora en España después de que en su país natal generaran un gran escándalo literario, acusado de reírse de los valores nacionales más sagrados y de uno de sus poetas más significativos, Antónich.
Estimado colega, en primer lugar felicitarte por la iniciativa, muy interesante sin lugar a dudas. Soy un joven historiador español que acaba de terminar la licenciatura hace escasamente un año y mi ámbito de interés primordial siempre ha sido Europa central y oriental. En los últimos tiempos no sé muy bien cómo sentirme respecto a lo que ocurre en nuestro continente -a nivel político-económico y social, fundamentalmente-. No, miento, de hecho me siento frustrado e impotente.
ResponderEliminarDesde que tengo uso de conciencia mirar un mapa de Europa me suscita sensaciones extrañas a la par que excitantes. Me encanta mirar esos mapas de diferentes tonalidades verdes y marrones por donde transcurren ríos y cordilleras sin distinciones. En este sentido me ocurre algo similar a lo que expresa Andrzej Stasiuk.
Siempre pensé que desde la Europa occidental existen ciertas cuentas pendientes por saldar con los hermanos del centro y el este del continente. Quizás parezca iluso, pero me siento bien al usar esa palabra: "hermanos", suena tan bella... trae a la memoria recuerdos de mundos de ayer -sigo a Stefan Zweig- que se esfumaron en la bruma de los tiempos. Sin embargo siento que mis sueños y esperanzas son constantemente frustrados, defraudados, aplastados... ¿Qué tiene que ver esa Europa orquestada desde Bruselas (ahora desde Berlín) con la que yo, usted, Stasiuk o el propio Andrujovich puedan sentir? Nada. Es doloroso constatarlo. ¿Acaso puede esa Europa devolver a polacos, ucranianos, rumanos, húngaros, eslovacos o checos todo lo que les ha sido arrebatado?, ¿podrá poner en pie las ruinas de ese mundo devastado? No. ¿Merecería la pena? No lo sé. Lo único que sé es que Andrujovich y Stasiuk despiertan en mi las ganas de hacer algo, de sentirme más cerca de mis hermanos de las Antípodas europeas, porque creo que así soy más yo.
Le envío un fuerte abrazo desde la pequeña ciudad de Teruel, tan lejos de Europa.
David
PS. Mi mail es davilochi@hotmail.com, por si tiene interés en algo de lo que le he dicho y quiere que intercambiemos impresiones.
Muchas gracias por tu comentario y atención a mi blog. Acabo de escribir a tu mail.
ResponderEliminar